Сайт-книга
о населении океании
К этим языкам, распространенным главным образом на периферийных островах Меланезии и Микронезии, относятся: нукуоро, капингамаранги, нугуриа, тауу, нукуману (на островах идентичного наименования), луангиуа (о-ва Он-тонг-Джава), сикайяна (о-ва Стыоарт), мунггава (о-в Реннелл),' мунггики (о-в Беллона), диалекты о-вов Риф и о-вов Дафф,. ануда, тикопиа (на островах соответствующего наименования)/ маэ, фила-меле, футуна-анива (на островах идентичного наименования в архипелаге Новых Гебрид), западный увеа (о-в Увеа'. в группе Луайоте). Относительно положения группы «оиШегз»: в системе полинезийских языков ведутся споры. А. Кэпелл считает, что разные языки «оиШегз» имеют различное происхождение. Так, архаичные языки, подобные футуна-анива, маэ, фила-; меле и диалекту о-вов Риф — пилени, могут рассматриваться как реликты древней полинезийской колонизации. Что же ка^ сается нугуриа и мунггава, то Кэпелл выводит их из восточной Полинезии [56, стр. 165—166; 59, стр. 46]. В заключение отметим, что язык тикопиа, обычно причисляемый к группе «оиИк егз», иногда считают западнополинезийским языком [126,
стр. 362].
Исследователи давно обратили внимание на удивительную близость полинезийских языков между собой. Правда, иногда, эту близость преувеличивают, говоря о едином полинезийском языке и взаимопонимаемости речи чуть ли не всех групп полинезийцев. Вопрос о соотношении языка и диалекта в Полинезии представляет большой научный интерес, так как, показывая степень сходства различных полинезийских народов, позволяет в какой-то мере выяснить этническую историю полинезийцев. Попытку разрешить этот вопрос сделал Дж. X. Уорд, установивший путем лексикостатистического анализа наличие следующих полинезийских языков: капингамаранги, тонганско-увеанского, самоанского, маорийского и восточнополинезийского. Восточно-полинезийский язык, по Уорду, един и имеет лишь диалектальные различия. Ученый указывает следующие диалекты этого языка: гавайский, маркизский, таити-туамотуанский, раротонганский, мангареванский, паскуанскии [138, стр. 2—3]. К сожалению, предложенная Уордом схема охватывает далеко не все полинезийские языки. Так, в ней не отражены все языки (или диалекты) «оиШегз» Меланезии и ряд других полинезийских языков и диалектов (языки или диалекты о-вов Эллис, Фу-туна, Токелау, диалекты северной группы о-вов Кука, обособленные диалекты в группе о-вов Туамоту и т. д.).
Говоря о полинезийских языках, следует отметить что иногда термином «малайско-полинезийские языки» объединяют только индонезийские и полинезийские языки. Меланезийские же языки (вместе с микронезийскими) выделяются в этом случае в качестве особой семьи [152, стр. 646—690].
Исследование австронезийских языков с помощью лексикостатистического метода в последние годы несколько поколебало традиционные взгляды на группировку этих языков. Согласно новой точке зрения, которая пока еще не является общепризнанной, меланезийские языки не представляют собой отдельную группу, причем некоторые из них сближаются с языками полинезийскими.
33 |
Одну из построенных с помощью лексикостатистического метода классификаций предлагает Дж. У. Грейс. Прежде всего он делит все малайско-полинезийские языки на две ветви: западную и восточную. Восточная ветвь в свою очередь распадается, по Грейсу, на следующие группы: 1) Новой Каледонии; 2) нен-гоне (о-ва Луайоте); 3) лифу (о-ва Луайоте); 4) иаи (о-ва Луайоте); 5) Новых Гебрид и о-вов Банкс; 6) о-вов Санта-Крус; 7) юго-восточной части Соломоновых о-вов; 8) архипелага Нью-Джорджия; 9) Шуазёля; 10) островов пролива Бугенвиля и островов Бугенвиль и Бука; 11) Новой Ирландии, Нового Ганновера (о-в Лавонгай), о-ва Дыок-оф-Иорк и северной половины Новой Британии; 12) юго-западной части Новой Британии, Кобе, о-вов Френч, о-вов Сиасои, а также прилегающего побережья Новой Гвинеи; 13) района залива Астролябии (округ Сепик); 14) о-ва Манам и о-вов Схаутен (округ Сепик); 15) остальной части округа Сепик; 16) о-вов Адмиралтейства и Запад-
2 Зак. 261